Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.9K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+76
Koala
0
0+30
Koala
0
0+21
Koala
0
0+22
Koala
0
0+18
Koala
0
0+11
Koala
0
161+497
Koala
0
113+239
Koala
0
134+211
Koala
0
139+262
Koala
1
130+224
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+259
Koala
0
120+182
Koala
0
134+233
Koala
1
133+195
Koala
1
115+188
Koala
1
131+193
Koala
0
135+229
Koala
0
140+196
Koala
0
135+201
Koala
1
130+213
Koala
0
122+205
Koala
0
147+237
Koala
0
141+250
Koala
1
151+263
Koala
1
80+166
Whale
0
120+219
Koala
1
63+123
Whale
5
153+261
Koala
0
59+111
Koala
0
58+85
Koala
2
59+113
Whale
1
179+295
Koala
1
156+294
Whale
0
89+192
Whale
2
108+199
Whale
0
97+182
Koala
0
116+152
Koala
0
66+114
Koala
0
65+93
Koala
0
59+76
Koala
0
139+77
Whale
1
153+219
Whale
1
146+248
Koala
0
153+237
Koala
0
109+228
Koala
0
109+200
Koala
1
131+277
Koala
1
121+235
Koala
0
90+234
Koala
1
86+221
Koala
0
111+212
Koala
0
86+226
Koala
0
82+208
Tortoise
0
101+164
Koala
1
96+215
Koala
1
97+226
Koala
0
98+224
Koala
0
113+250
Koala
0
108+264
Koala
0
100+304
Koala
1
107+368
Koala
0
89+326
Koala
1
90+327
Koala
1
95+292
Koala
2
92+310
Koala
0
101+341
Koala
2
115+314
Koala
1
102+312
Koala
2
86+272
Koala
3
99+359
Koala
1
100+303
Koala
1
101+321
Koala
0
118+369
Koala
1
109+322
Koala
0
164+548
Koala
1
166+395
Koala
0
165+405
Koala
3
198+471
Koala
1
218+457
Koala
1
228+469
Koala
5
216+490
Koala
2
202+414
Koala
6
194+450
Koala
8
192+415
Koala
3
185+462
Koala
4
182+447
Koala
2
222+500
Koala
1
212+466
Koala
0
201+455
Koala
0
198+492
Koala
0
199+468
Koala
2
208+448
Koala
0
199+435
Koala
1
191+449
Koala
1
201+452
Koala
0
199+429
Koala
2
190+466
Koala
3
207+459
Koala
0
210+440
Koala
0
205+455
Koala
0
212+450
Koala
0
211+466
Koala
1
202+471
Koala
2
199+443
Koala
0
206+467
Koala
0
219+442
Koala
0
225+447
Koala
0
214+450
Koala
0
213+466
Duck
1
216+457
Duck
0
194+454
Duck
3
201+468
Duck
0
214+481
Duck
0
214+476
Duck
0
204+465
Duck
0
230+548
Duck
2
246+642
Duck
1
197+484
Duck
0
198+427
Duck
0
208+407
Duck
0
196+417
Duck
0
198+427
Duck
2
212+437
Duck
0
209+484
Duck
0
257+488
Duck
1
268+578
Duck
0
408+815
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)