Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.4K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/67 Plan to read/3K Reading/56 Completed/20 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
3+81
Koala
0
1+31
Koala
0
2+21
Koala
0
2+25
Koala
0
3+20
Koala
0
5+15
Koala
0
164+500
Koala
0
116+244
Koala
0
137+214
Koala
0
142+265
Koala
1
133+226
Tortoise
0
92+145
Koala
0
125+261
Koala
0
123+182
Koala
0
137+236
Koala
1
136+198
Koala
1
118+192
Koala
1
134+196
Koala
0
138+232
Koala
0
143+197
Koala
0
140+203
Koala
1
133+216
Koala
0
125+208
Koala
0
151+240
Koala
0
144+254
Koala
1
155+266
Koala
1
80+165
Whale
0
123+221
Koala
1
63+122
Whale
5
155+263
Koala
0
59+111
Koala
0
58+86
Koala
2
59+115
Whale
1
181+296
Koala
1
157+295
Whale
0
91+197
Whale
2
110+205
Whale
0
100+184
Koala
0
116+152
Koala
0
66+114
Koala
0
65+93
Koala
0
59+77
Koala
0
139+76
Whale
1
155+225
Whale
1
148+253
Koala
0
155+244
Koala
0
111+233
Koala
0
111+208
Koala
1
133+281
Koala
1
123+242
Koala
0
92+244
Koala
1
88+230
Koala
0
113+218
Koala
0
88+233
Koala
0
84+216
Tortoise
0
101+165
Koala
1
98+222
Koala
1
100+231
Koala
0
101+228
Koala
0
117+253
Koala
0
112+267
Koala
0
104+304
Koala
1
110+372
Koala
0
92+333
Koala
1
94+328
Koala
1
98+293
Koala
2
97+313
Koala
0
106+347
Koala
2
119+320
Koala
1
106+318
Koala
2
90+277
Koala
3
102+365
Koala
1
103+310
Koala
1
103+327
Koala
0
120+375
Koala
1
111+328
Koala
0
167+559
Koala
1
167+404
Koala
0
166+408
Koala
3
199+481
Koala
1
219+466
Koala
1
230+481
Koala
5
218+499
Koala
2
204+424
Koala
6
197+459
Koala
8
195+425
Koala
3
188+470
Koala
4
184+459
Koala
2
226+517
Koala
1
215+480
Koala
0
204+470
Koala
0
202+506
Koala
0
201+482
Koala
2
211+464
Koala
0
201+452
Koala
1
193+466
Koala
1
203+470
Koala
0
201+446
Koala
2
192+485
Koala
3
209+478
Koala
0
212+456
Koala
0
207+472
Koala
0
214+466
Koala
0
213+481
Koala
1
204+484
Koala
2
201+459
Koala
0
208+483
Koala
0
221+458
Koala
0
226+467
Koala
0
216+469
Koala
0
215+492
Duck
1
218+475
Duck
0
196+475
Duck
3
203+489
Duck
0
216+502
Duck
0
217+503
Duck
0
206+491
Duck
0
232+579
Duck
2
247+670
Duck
1
198+507
Duck
0
199+452
Duck
0
209+432
Duck
0
198+442
Duck
0
200+452
Duck
2
214+460
Duck
0
211+511
Duck
0
259+524
Duck
1
271+610
Duck
0
412+865
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(18)