Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.9K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/67 Plan to read/3K Reading/56 Completed/20 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
5+88
Koala
0
2+35
Koala
0
4+27
Koala
0
3+31
Koala
0
8+24
Koala
0
8+19
Koala
0
165+505
Koala
0
117+248
Koala
0
138+217
Koala
0
143+269
Koala
1
134+230
Tortoise
0
92+146
Koala
0
126+266
Koala
0
124+186
Koala
0
138+239
Koala
1
137+202
Koala
1
119+197
Koala
1
135+202
Koala
0
139+237
Koala
0
144+201
Koala
0
141+207
Koala
1
134+220
Koala
0
126+211
Koala
0
152+244
Koala
0
145+258
Koala
1
156+269
Koala
1
80+166
Whale
0
124+225
Koala
1
63+122
Whale
5
156+268
Koala
0
59+111
Koala
0
58+88
Koala
2
59+115
Whale
1
182+301
Koala
1
158+300
Whale
0
92+201
Whale
2
111+212
Whale
0
101+186
Koala
0
116+153
Koala
0
66+114
Koala
0
65+94
Koala
0
59+79
Koala
0
139+76
Whale
1
156+228
Whale
1
149+256
Koala
0
156+249
Koala
0
113+236
Koala
0
112+214
Koala
1
134+284
Koala
1
124+244
Koala
0
93+247
Koala
1
89+232
Koala
0
114+221
Koala
0
89+235
Koala
0
85+219
Tortoise
0
101+167
Koala
1
99+224
Koala
1
100+234
Koala
0
101+236
Koala
0
117+259
Koala
0
112+271
Koala
0
104+311
Koala
1
110+378
Koala
0
92+340
Koala
1
94+335
Koala
1
98+302
Koala
2
97+321
Koala
0
106+357
Koala
2
119+325
Koala
1
108+325
Koala
2
90+283
Koala
3
102+370
Koala
1
103+321
Koala
1
103+333
Koala
0
120+380
Koala
1
111+335
Koala
0
168+566
Koala
1
168+414
Koala
0
166+417
Koala
3
199+490
Koala
1
221+484
Koala
1
233+491
Koala
5
222+519
Koala
2
207+436
Koala
6
200+476
Koala
8
198+438
Koala
3
192+483
Koala
4
188+474
Koala
2
230+531
Koala
1
219+495
Koala
0
209+482
Koala
0
206+527
Koala
0
207+507
Koala
2
216+485
Koala
0
205+472
Koala
1
197+486
Koala
1
207+494
Koala
0
205+468
Koala
2
196+506
Koala
3
213+500
Koala
0
216+475
Koala
0
211+493
Koala
0
218+490
Koala
0
217+503
Koala
1
208+509
Koala
2
205+482
Koala
0
212+509
Koala
0
225+486
Koala
0
230+491
Koala
0
219+498
Koala
0
217+520
Duck
1
221+502
Duck
0
199+500
Duck
3
205+514
Duck
0
218+531
Duck
0
220+530
Duck
0
209+515
Duck
0
236+613
Duck
2
250+697
Duck
1
201+533
Duck
0
204+484
Duck
0
214+462
Duck
0
202+474
Duck
0
204+491
Duck
2
218+498
Duck
0
215+546
Duck
0
262+560
Duck
1
274+649
Duck
0
421+928
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(18)