Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/67 Plan to read/3K Reading/56 Completed/20 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
4+88
Koala
0
2+35
Koala
0
4+26
Koala
0
3+29
Koala
0
6+24
Koala
0
8+19
Koala
0
165+505
Koala
0
117+247
Koala
0
138+217
Koala
0
143+269
Koala
1
134+229
Tortoise
0
92+146
Koala
0
126+266
Koala
0
124+186
Koala
0
138+239
Koala
1
137+201
Koala
1
119+195
Koala
1
135+200
Koala
0
139+236
Koala
0
144+200
Koala
0
141+206
Koala
1
134+219
Koala
0
126+210
Koala
0
152+243
Koala
0
145+257
Koala
1
156+268
Koala
1
80+166
Whale
0
124+224
Koala
1
63+122
Whale
5
156+267
Koala
0
59+111
Koala
0
58+88
Koala
2
59+115
Whale
1
182+300
Koala
1
158+299
Whale
0
92+200
Whale
2
111+211
Whale
0
101+185
Koala
0
116+153
Koala
0
66+114
Koala
0
65+94
Koala
0
59+79
Koala
0
139+76
Whale
1
156+226
Whale
1
149+254
Koala
0
156+247
Koala
0
113+234
Koala
0
112+211
Koala
1
134+283
Koala
1
124+243
Koala
0
93+245
Koala
1
89+231
Koala
0
114+220
Koala
0
89+234
Koala
0
85+219
Tortoise
0
101+167
Koala
1
99+224
Koala
1
100+234
Koala
0
101+235
Koala
0
117+257
Koala
0
112+270
Koala
0
104+310
Koala
1
110+377
Koala
0
92+339
Koala
1
94+334
Koala
1
98+300
Koala
2
97+319
Koala
0
106+355
Koala
2
119+323
Koala
1
108+323
Koala
2
90+281
Koala
3
102+368
Koala
1
103+315
Koala
1
103+331
Koala
0
120+379
Koala
1
111+333
Koala
0
168+563
Koala
1
168+409
Koala
0
166+414
Koala
3
199+487
Koala
1
221+480
Koala
1
232+488
Koala
5
221+515
Koala
2
206+432
Koala
6
199+472
Koala
8
197+435
Koala
3
191+480
Koala
4
187+471
Koala
2
229+527
Koala
1
218+491
Koala
0
208+479
Koala
0
206+523
Koala
0
207+504
Koala
2
216+482
Koala
0
205+469
Koala
1
197+482
Koala
1
207+490
Koala
0
205+464
Koala
2
196+503
Koala
3
213+497
Koala
0
216+473
Koala
0
211+490
Koala
0
218+487
Koala
0
217+500
Koala
1
208+506
Koala
2
205+478
Koala
0
212+504
Koala
0
225+483
Koala
0
230+488
Koala
0
219+495
Koala
0
217+516
Duck
1
221+500
Duck
0
199+496
Duck
3
205+512
Duck
0
218+529
Duck
0
220+528
Duck
0
209+513
Duck
0
236+610
Duck
2
250+695
Duck
1
201+530
Duck
0
204+478
Duck
0
214+456
Duck
0
202+467
Duck
0
204+482
Duck
2
218+489
Duck
0
215+540
Duck
0
262+553
Duck
1
274+642
Duck
0
421+919
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(18)